hecho


hecho
adj.
1 made, done.
2 made, created.
intj.
1 done.
2 agreed.
m.
1 fact, point of fact, event, happening.
2 act, feat, deed, action.
past part.
past participle of spanish verb: hacer.
* * *
hecho
nombre masculino
1 (realidad) fact
2 (suceso) event, incident
interjección
————————
hecho
participio pasado
1→ {{link=hacer}}hacer
adjetivo
1 (carne) done
2 (persona) mature
3 (frase, expresión) set
4 (ropa) ready-made
nombre masculino hecho
1 (realidad) fact
2 (suceso) event, incident
interjección ¡hecho!
1 done!, agreed!
\
FRASEOLOGÍA
a lo hecho pecho it's no use crying over spilt milk
¡bien hecho! well done!
de hecho in fact
el hecho es que ... the fact is that ...
eso está hecho figurado that won't take long, that'll only take a minute
estar hecho,-a un,-a ... to be ...
esta habitación está hecha un asco this room is in a right mess
está hecho un vago he's a real waster, he's a real layabout
hecho,-a a mano handmade
hecho,-a a máquina machine-made
hecho,-a en casa home-made
hechos son amores actions speak louder than words
lo hecho hecho está what's done is done
muy hecho,-a (carne) well-cooked 2 (pasada) overdone
poco,-a hecho,-a (carne) rare 2 (insuficientemente) underdone
ser un hombre hecho y derecho to be a real man
hecho consumado fait accompli
hecho de armas feat of arms
Hechos de los Apóstoles RELIGIÓN Acts of the Apostles
* * *
1. noun m.
1) fact
2) deed
3) event
2. (f. - hecha)
adj.
1) done, made
2) finished
* * *
1.
PP de hacer
2. ADJ
1) (=realizado) done

bien hecho — well done

mal hecho — badly done

si le dijiste que no fuera, mal hecho — if you told him not to go, then you were wrong o you shouldn't have

¡hecho! — (=de acuerdo) agreed!, it's a deal!

2) (=manufacturado) made

¿de qué está hecho? — what's it made of?

bien hecho — well made

mal hecho — poorly made

hecho a mano — handmade

hecho a máquina — machine-made

hecho a la medida — made-to-measure

se compra la ropa hecha — he buys his clothes off-the-peg

3) (=acabado) done, finished; (=listo) ready

el trabajo ya está hecho — the work is done o finished

¿está hecha la comida? — is dinner ready?

4) (Culin)
a) (=maduro) [queso, vino] mature; [fruta] ripe
b) (=cocinado)

muy hecho — (=bien) well-cooked; (=demasiado) overdone

no muy hecho, poco hecho — underdone, undercooked

un filete poco o no muy hecho — a rare steak

5) (=convertido en)

el baño está hecho un asco — the bathroom is disgusting

usted está hecho un chaval — you look so young!

ella, hecha una furia, se lanzó — she hurled herself furiously

estará hecha una mujercita — she must be quite grown up now

6) [persona]

bien hecho — well-proportioned

mal hecho — ill-proportioned

hecho y derecho —

un hombre hecho y derecho — a (fully) grown man

soldados hechos y derechos — proper soldiers

7) (=acostumbrado)

estar hecho a — to be used to

3. SM
1) (=acto)

los vecinos quieren hechos — the residents want action

hechos, y o que no palabras — actions speak louder than words

hecho consumado — fait accompli

hecho de armas — feat of arms

Hechos de los Apóstoles — Acts of the Apostles

2) (=realidad) fact; (=suceso) event

es un hecho — it's a fact

es un hecho conocido — it's a well-known fact

el hecho es que ... — the fact is that ...

volvamos a los hechos — let's get back to the facts

hay que clarificar los hechos — the facts must be clarified

un hecho histórico — (=acontecimiento) an historic event; (=dato) a historical fact

los hechos acaecidos ayer — yesterday's events

el lugar de los hechos — the scene of the incident

hecho imponible — (Econ) taxable source of income

3)

de hecho — in fact, as a matter of fact

de hecho, yo no sé nada de eso — in fact o as a matter of fact, I don't know anything about that

4) (Jur)

de hecho y de derecho — de facto and de jure

* * *
I
-cha participio pasado [ver tb hacer]
1) (manufacturado) made

hecho a mano — handmade

un traje hecho a (la) medida — a made-to-measure suit

bien/mal hecho — well/badly made

2) (refiriéndose a acción)

bien hecho! — well done!

no le avisé - pues mal hecho — I didn't let him know - well you should have (done)

lo hecho, hecho está — what's done is done

3) (convertido en)

estaba hecho una fiera — he was furious

está hecha una vaca — she's got(ten) really fat

tú estás hecho un vago — you've become o turned into a lazy devil

se apareció hecho un mamarracho — he turned up looking a real mess

4) (acostumbrado)

hecho a algo — used o accustomed to something

5) (como interj) (expresando acuerdo)

hecho! — it's a deal!, done!

II
-cha adjetivo
1) <ropa> ready-to-wear, off-the-rack (AmE), off-the-peg (esp BrE)
2) (terminado) <trabajo> done

hecho y derecho — <hombre> (fully) grown; <abogado> fully-fledged

3) (esp Esp) <carne> done

un filete muy/poco hecho — a well-done/rare steak

III
masculino
1)
a) (acto, acción)

ésas son palabras y yo quiero hechos — those are just words, I want action o I want something done

demuéstramelo con hechos — prove it to me by doing something about it

b) (suceso, acontecimiento) event

el lugar de los hechos — the scene of the crime

2) (realidad, verdad) fact

los viajes espaciales ya son un hecho — space travel is already a reality

el hecho es que ... — the fact (of the matter) is that ...

3)

de hecho — in fact

* * *
I
-cha participio pasado [ver tb hacer]
1) (manufacturado) made

hecho a mano — handmade

un traje hecho a (la) medida — a made-to-measure suit

bien/mal hecho — well/badly made

2) (refiriéndose a acción)

bien hecho! — well done!

no le avisé - pues mal hecho — I didn't let him know - well you should have (done)

lo hecho, hecho está — what's done is done

3) (convertido en)

estaba hecho una fiera — he was furious

está hecha una vaca — she's got(ten) really fat

tú estás hecho un vago — you've become o turned into a lazy devil

se apareció hecho un mamarracho — he turned up looking a real mess

4) (acostumbrado)

hecho a algo — used o accustomed to something

5) (como interj) (expresando acuerdo)

hecho! — it's a deal!, done!

II
-cha adjetivo
1) <ropa> ready-to-wear, off-the-rack (AmE), off-the-peg (esp BrE)
2) (terminado) <trabajo> done

hecho y derecho — <hombre> (fully) grown; <abogado> fully-fledged

3) (esp Esp) <carne> done

un filete muy/poco hecho — a well-done/rare steak

III
masculino
1)
a) (acto, acción)

ésas son palabras y yo quiero hechos — those are just words, I want action o I want something done

demuéstramelo con hechos — prove it to me by doing something about it

b) (suceso, acontecimiento) event

el lugar de los hechos — the scene of the crime

2) (realidad, verdad) fact

los viajes espaciales ya son un hecho — space travel is already a reality

el hecho es que ... — the fact (of the matter) is that ...

3)

de hecho — in fact

* * *
hecho1
1 = event, fact, deed.

Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.

Ex: Apart from the fact that different librarians may consult different reference sources, there are other factors which may lead different cataloguers to different decisions.
Ex: Books were kept for historical records of deeds done by the inhabitants: their worthy acts as well as their sins.
* apuntar el hecho de que = point to + the fact that.
* cegarse ante el hecho de que = blind + Pronombre + to the fact that.
* de derecho pero no de hecho = in name only.
* de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.
* del dicho al hecho hay mucho trecho = easier said than done.
* del dicho al hecho hay mucho trecho = There's many a slip 'twixt cup and lip.
* demostración del hecho de que = evidence of the fact that.
* desde el punto de vista de los hechos = factually.
* dicho sin hecho no tiene provecho = actions speak louder than words.
* el hecho es que = fact is, the fact is (that).
* el hecho es que... = the fact of the matter is that....
* en cuanto a los hechos = factually.
* en el lugar de los hechos = at the scene.
* enfrentarse al hecho de que = face + (up to) the fact that.
* entre el dicho y el hecho hay un gran trecho = many a slip between the cup and the lip.
* enunciado de los hechos = statement of fact.
* estado de hecho = rule of men.
* explicar + Posesivo + versión de los hechos = explain + Posesivo + side of the story.
* exposición de los hechos = statement of fact.
* hacer frente al hecho de que = face + (up to) the fact that.
* hacer frente a los hechos = face + facts.
* hecho casual = coincidence, chance happening.
* hecho consumado = fait accompli.
* hecho demostrado = established fact.
* hecho ineludible = hard fact.
* hecho real = brute fact.
* hechos dispersos = random facts.
* hechos, los = plain fact, the.
* hechos reales = true story.
* no prestar atención al hecho de que = overlook + the fact that.
* olvidarse del hecho de que = lose + sight of the fact that.
* pareja de hecho = common-law husband, common-law wife, common-law marriage.
* partiendo del hecho de que = based on the understanding that.
* perder de vista el hecho de que = lose + sight of the fact that.
* por el hecho de que = because of the fact that.
* por el mero hecho de saber = for knowledge's sake.
* presunción de hecho = prima facie.
* prueba del hecho de que = evidence of the fact that.
* ser un hecho ampliamente aceptado = it + be + widely agreed.
* ser un hecho ampliamente reconocido = it + be + widely recognised.
* ser un hecho bien conocido que = it + be + a (well)-known fact that.
* ser un hecho bien sabido que = it + be + a (well)-known fact that.
* ser un hecho poco conocido que = it + be + a little known fact that.
* ser un hecho poco sabido que = it + be + a little known fact that.
* sin meternos en el hecho de que = to say nothing of.
* sin tener en cuenta el hecho de que = overlook + the fact that.
* verificación de los hechos = fact checking.

hecho2
2 = executed.

Ex: What was pinned up ranged from sheets of paper with nothing more written on them than a title and author to elaborate and beautifully executed illustrations.

* a lo hecho, pecho = no use crying over spilt/spilled milk, you've made your bed, now you must lie in it!.
* bien hecho = well-rendered, well done.
* cartón hecho de paja = strawboard.
* comprar Algo hecho en serie = buy + off-the-shelf.
* comprar Algo ya hecho de antemano = buy + off-the-shelf.
* cosa hecha = plain sailing, walkover.
* dado por hecho = foregone.
* dando por hecho que = based on the understanding that, on the understanding that.
* dar por hecho = take for + granted.
* dejar hecho polvo = screw + Nombre + up.
* dicho y hecho = no sooner said than done.
* estar hecho a escala = be to scale.
* estar hecho con la intención de = be intended for/to.
* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.
* estar hecho el uno para el otro = be two of a kind, be a right pair.
* estar hecho para = be geared to, be intended for/to, mean, be cut out for.
* estar hecho polvo = be + wreck.
* estar hecho un desastre = be a shambles, look like + the wreck of the Hesperus, look like + drag + through a hedge backwards, be (in) a mess.
* estar hecho un esqueleto = be a bag of bones.
* frase hecha = bound phrase, cliche, formulaic words, formulaic phrase.
* hecho a base de parches = patchwork.
* hecho a mano = hand-made, hand-drawn, handcrafted.
* hecho a máquina = machine-made.
* hecho a medida = customised [customized, -USA], purpose-designed, tailored, tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], bespoke, made to measure, fitted, made-to-order.
* hecho añicos = shattered.
* hecho a propósito = tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored].
* hecho cisco = wrecked.
* hecho como de pasada = throwaway.
* hecho de antemano = off-the-peg, ready-made.
* hecho de encaje = lacy.
* hecho de grava = metalled [metaled, -USA].
* hecho de trozos = piecewise.
* hecho de un modo gratuito = pro bono.
* hecho en América = American-built.
* hecho en casa = homespun, homemade.
* hecho en el extranjero = foreign-made.
* hecho en el Reino Unido = British-made.
* hecho en lugar de otra persona = delegated.
* hecho exclusivamente para = born and bred.
* hecho exclusivamente para la web = Web-centric.
* hecho expresamente para = intended for.
* hecho para una situación específica = niche-specific.
* hecho para una única ocasión = one shot.
* hecho polvo = wrecked, dog tired.
* hecho por el autor = author-designated, author-prepared.
* hecho por el hombre = man-made.
* hecho por encargo = tailor-made [tailormade], bespoke, custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], made-to-order, made to measure.
* hecho por la OCLC = OCLC-produced.
* hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
* hecho por multicopista = mimeographed.
* hecho por uno mismo = home-grown [home grown/homegrown], home-produced, self-made.
* hecho puré = mashed.
* hecho recientemente = fresh-made.
* hechos el uno para el otro = made for each other.
* hecho una salsa = saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].
* hecho una sopa = drenched to the skin, wringing wet, soaked to the skin, soaking wet, wet through to the skin.
* hecho un desastre = in shambles, like the wreck of the Hesperus, upside down.
* hecho un toro = as strong as an ox.
* hecho y derecho = full-bodied, full-scale, full-service, fully-fledged.
* ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.
* lo hecho hecho está = no use crying over spilt/spilled milk.
* mal hecho para = ill suited to/for.
* medio hecho = halfway done, half done.
* menos hecho = rarer.
* páguese por el uso hecho = pay-as-you-go.
* papel hecho a mano = hand-made paper.
* papel hecho a máquina = machine-made paper.
* papel verjurado hecho a máquina = machine-made laid paper.
* ponerse hecho una fiera = go + ballistic, go + berserk, go + postal, lose + Posesivo + temper.
* ponerse hecho una furia = go + berserk, go + postal, lose + Posesivo + temper.
* ponerse hecho un basilisco = go + ballistic, go + berserk, go + postal, lose + Posesivo + temper.
* ponerse hecho un energúmeno = go + ballistic.
* recién hecho = hot off the griddle.
* resumen hecho para una disciplina concreta = discipline-oriented abstract.
* sistema informático hecho por encargo = tailored system.
* solución hecha = cut-and-dried solution.
* tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.
* tenerlo todo hecho = have + an easy ride.
* un trabajo bien hecho = a job well done.

* * *
hecho1 -cha
pp
[ver tb hacer]
A (manufacturado) made
hecho a mano handmade
hecho a máquina machine-made, machine-produced
un traje hecho a (la) medida a made-to-measure suit
está muy bien/mal hecho it's very well/badly made
B
(refiriéndose a una acción): ¡bien hecho! así aprenderá well done! o good for you! that'll teach him
tomé la decisión yo solo — pues mal hecho, tenías que haberlo consultado I took the decision myself — well you shouldn't have (done), you should have discussed it with him
lo hecho, hecho está it's no use crying over spilled milk
C
(convertido en): estaba hecho una fiera or furia he was livid o furious
está hecha una foca she's got(ten) really fat
se apareció hecho un mamarracho he turned up looking a real mess
me dejaron con los nervios hechos trizas when they finished my nerves were in tatters o in shreds o (colloq) shot to pieces
tú estás hecho un vago you've become o turned into a lazy devil
D (acostumbrado) hecho A algo used o accustomed TO sth
un hombre muy hecho a la vida en el campo a man well used to o quite accustomed to life in the country
E (como interj)
(expresando acuerdo): ¡hecho! it's a deal!, done!
hecho2 -cha
adjective
A ‹ropa› ready-to-wear, off-the-peg
con ese físico se puede comprar los trajes hechos with his build he can buy ready-to-wear suits o he can buy his suits off the peg
B (terminado) ‹trabajo› done
hecho y derecho: un hombre hecho y derecho a grown o a fully grown man
un abogado hecho y derecho a fully-fledged lawyer
ya es un jugador hecho y derecho he is already an inveterate o a confirmed gambler
C (esp Esp) ‹carne› done
un filete muy/poco hecho a well-done/rare steak
D (Chi fam) (borracho) plastered (colloq)
E
(Col, Ven fam) (económicamente bien): estar hecho to have it made (colloq)
hecho3
masculine
A
1
(acto, acción): ésas son palabras y yo quiero hechos those are just words, I want action
demuéstramelo con hechos prove it to me by doing something about it
no es el hecho en sí de que me lo haya robado lo que me duele sino … it's not the actual theft that upsets me but …, it's not the fact that she stole it from me that upsets me but …
2 (suceso, acontecimiento) event
hechos como la caída del gobierno de Castillo events such as the fall of the Castillo government
los documentos hallados en el lugar de los hechos the documents found at the scene of the crime
limítese el testigo a relatar los hechos the witness will please limit o confine his testimony to the facts
Compuestos:
hecho consumado
fait accompli
hecho de armas
(frml); battle
hecho de sangre
(frml); violent crime (involving bloodshed)
Hechos de los Apóstoles
mpl:
los hecho de los Apóstoles The Acts of the Apostles
B (realidad, verdad) fact
es un hecho conocido por todos it's a well-known fact
para esa fecha los viajes espaciales ya eran un hecho by that time space travel was already a reality
el hecho es que … the fact (of the matter) is that …
es un gran conocedor del país, debido al hecho de que … he knows the country very well owing to the fact that o because …
el hecho de que habla tres idiomas le da una gran ventaja the fact that he speaks three languages gives him a great advantage
el hecho DE QUE + SUBJ:
el hecho de que mucha gente lo compre no quiere decir que sea un buen periódico the fact that a lot of people buy it doesn't make it a good newspaper, just because a lot of people buy it doesn't mean that it's a good newspaper
C
de hecho: de hecho, ya es significativo que haya hecho esa propuesta the fact that he has made such a proposal is in itself significant
no fue una sorpresa, de hecho, me avisaron el mes pasado it didn't come as a surprise; in fact they warned me only last month
él es el director pero de hecho la que manda es ella he's the director, but she's the one who actually runs the place, he's the director, but in reality o in actual fact she's the one who runs the place
* * *

 

Del verbo hacer: (conjugate hacer)

hecho es:

el participio

Multiple Entries:
hacer    
hecho
hacer (conjugate hacer) verbo transitivo
1
a) (crear) ‹mueble/vestidoto make;

casa/carreterato build;
nidoto build, make;
túnelto make, dig;
dibujo/planoto do, draw;
listato make, draw up;
resumento do, make;
películato make;
nudo/lazoto tie;
pan/pastelto make, bake;
vino/café/tortillato make;
cervezato make, brew;
me hizo un lugar en la mesa he made room for me at the table;

hacen buena pareja they make a lovely couple
b) (producir, causar) ‹ruidoto make;

los chistes no me hacen gracia I don't find jokes funny;

estos zapatos me hacen daño these shoes hurt my feet
2
a) (efectuar, llevar a cabo) ‹sacrificioto make;

milagroto work, perform;
deberes/ejercicios/limpiezato do;
mandadoto run;
transacción/investigaciónto carry out;
experimentoto do, perform;
entrevistato conduct;
gira/viajeto do;
regaloto give;
favorto do;
tratoto make;
me hicieron una visita they paid me a visit;

aún queda mucho por hecho there is still a lot (left) to do;
dar que hecho to make a lot of work
b)cheque/facturato make out, write out

3 (formular, expresar) ‹declaración/promesa/ofertato make;
proyecto/planto make, draw up;
crítica/comentarioto make, voice;
preguntato ask;
nadie hizo ninguna objeción nobody raised any objections

4
a) (refiriéndose a necesidades fisiológicas):

hecho caca (fam) to do a poop (AmE) o (BrE) a pooh (colloq);

hecho pis or pipí (fam) to have a pee (colloq);
hecho sus necesidades (euf) to go to the bathroom o toilet (euph)
b) (refiriéndose a sonidos onomatopéyicos) to go;

las vacas hacen `mu' cows go `moo'

5 (adquirir) ‹dinero/fortunato make;
amigoto make
6 (preparar, arreglar) ‹camato make;
maletato pack;
hice el pescado al horno I did o cooked the fish in the oven;

tengo que hecho la comida I must make lunch;
ver tb comida b
7 (recorrer) ‹trayecto/distanciato do, cover
8 (en cálculos, enumeraciones):
son 180 … y 320 hacen 500 that's 180 … and 320 is o makes 500

1
a) (ocuparse en actividad) to do;

hecho la(s) compra(s) to do the shopping;

¿hacemos algo esta noche? shall we do something tonight?;
hecho ejercicio to do (some) exercise;
¿hace algún deporte? do you play o do any sports?;
See Also→ amor 1b
b) (como profesión, ocupación) to do;

¿qué hace tu padre? what does your father do?

c) (estudiar) to do

2 (realizar cierta acción, actuar de cierta manera) to do;
¡eso no se hace! you shouldn't do that!;

¡qué le vamos a hecho! what can you o (frml) one do?;
toca bien el piano — antes lo hacía mejor she plays the piano well — she used to play better;
hechola buena (fam): ¡ahora sí que la hice! now I've really done it!;
See Also→ tonto sustantivo masculino, femenino
1 (transformar en, volver) to make;
ella lo hizo posible she made it possible;

hizo pedazos la carta she tore the letter into tiny pieces;
ese vestido te hace más delgada that dress makes you look thinner;
hecho algo de algo to turn sth into sth;
quiero hecho de ti un gran actor I want to make a great actor of you
2
a) (obligar a, ser causa de que)

hecho a algn hacer algo to make sb do sth;

me hizo abrirla he made me open it;
me hizo llorar it made me cry;
hágalo pasar tell him to come in;
me hizo esperar tres horas she kept me waiting for three hours;
hecho que algo/algn haga algo to make sth/sb do sth
b)

hacer hacer algo to have o get sth done/made;

hice acortar las cortinas I had o got the curtains shortened
verbo intransitivo
1 (obrar, actuar):
déjame hecho a mí just let me handle this o take care of this;

¿cómo se hace para que te den la beca? what do you have to do to get the scholarship?;
hiciste bien en decírmelo you did o were right to tell me;
haces mal en mentir it's wrong of you to lie
2 (fingir, simular):
hice como que no oía I pretended not to hear;

haz como si no lo conocieras act as if o pretend you don't know him
3 (servir):
esta sábana hará de toldo this sheet will do for o as an awning;

la escuela hizo de hospital the school served as o was used as a hospital
4 (interpretar personaje) hecho de algo/algn to play (the part of) sth/sb
(+ compl) (sentar):
tanto sol hace mal (AmL) too much sun is not good for you;


(+ me/te/le etc)
el descanso le hizo bien the rest did him good;

la trucha me hizo mal (AmL) the trout didn't agree with me
hecho v impers
1 (refiriéndose al tiempo atmosférico):
hace frío/sol it's cold/sunny;

hace tres grados it's three degrees;
(nos) hizo un tiempo espantoso the weather was terrible
2 (expresando tiempo transcurrido):
hace dos años que murió he's been dead for two years;

hace mucho que lo conozco I've known him for a long time;
hacía años que no lo veía I hadn't seen him for o in years;
¿cuánto hace que se fue? how long ago did she leave?;
hace poco/un año a short time/a year ago;
hasta hace poco until recently
hacerse verbo pronominal
1 (producirse) (+ me/te/le etc):
se me hizo un nudo en el hilo I got a knot in the thread;

se le hizo una ampolla she got a blister;
hacérsele algo a algn (Méx): por fin se le hizo ganar el premio she finally got to win the award
2
a) (refl) (hacer para sí) ‹café/faldato make oneself;

se hicieron una casita they built themselves a little house

b) (caus) (hacer que otro haga):

se hicieron una casita they had a little house built;

se hizo la cirugía estética she had plastic surgery
3 (causarse):
¿qué te hiciste en el brazo? what did you do to your arm?;

¿te hiciste daño? did you hurt yourself?
4 (refiriéndose a necesidades fisiológicas):
todavía se hace pis/caca (fam) she still wets/messes herself

5 (refl) (adquirir) to make;
hechose un nombre to make a name for oneself

1
a) (volverse, convertirse en) to become;

se hicieron amigos they became friends;

se están haciendo viejos they are getting o growing old
b) (resultar):

se hace muy pesado it gets very boring;


(+ me/te/le etc)
se me hizo interminable it seemed interminable;

se me hace difícil creerlo I find it very hard to believe
c) (impers):

se hace de noche muy pronto it gets dark very early;

se está haciendo tarde it's getting late
d) (cocinarse) [pescado/guiso] to cook

e) (AmL) (pasarle a):

¿qué se habrá hecho María? what can have happened to María?

2 (acostumbrarse) hechose a algo to get used to sth
3 (fingirse):
no te hagas el inocente don't act the innocent;

¿es bobo o se (lo) hace? (fam) is he stupid or just a good actor? (colloq);
hechose pasar por algn (por periodista, doctor) to pass oneself off as sb
4 (moverse) (+ compl) to move;
hechose a un lado to move to one side

5
hacerse de (AmL) (de fortuna, dinero) to get;


(de amigos) to make
hecho 1
-cha pp [ver tb hacer]

1 (manufacturado) made;
hecho a mano handmade;

un traje hecho a (la) medida a made-to-measure suit;
bien/mal hecho well/badly made
2 (refiriéndose a acción):
¡bien hecho! well done!;

no le avisé — pues mal hecho I didn't let him know — well you should have (done);
lo hecho, hecho está what's done is done
3 (convertido en):
estaba hecho una fiera he was furious;

tú estás hecho un vago you've become o turned into a lazy devil
■ adjetivo
a)ropaready-to-wear

b) (terminado) ‹trabajodone

c) (esp Esp) ‹carnedone;

un filete muy/poco hecho a well-done/rare steak

hecho 2 sustantivo masculino
1
a) (acto, acción):

yo quiero hechos I want action, I want something done;

demuéstramelo con hechos prove it to me by doing something about it
b) (suceso, acontecimiento) event;

el lugar de los hechos the scene of the crime

2 (realidad, verdad) fact;
de hecho in fact

hacer
I verbo transitivo
1 (crear, fabricar, construir) to make
hacer un jersey, to make a sweater
hacer un puente, to build a bridge
2 (una acción) to do: eso no se hace, it isn't done
haz lo que quieras, do what you want
¿qué estás haciendo?, (en este momento) what are you doing?
(para vivir) what do you do (for a living)?
hace atletismo, he does athletics
hacer una carrera/ medicina, to do a degree/ medicine
3 (amigos, dinero) to make
4 (obligar, forzar) to make: hazle entrar en razón, make him see reason
5 (causar, provocar) to make: ese hombre me hace reír, that man makes me laugh
estos zapatos me hacen daño, these shoes are hurting me
no hagas llorar a tu hermana, don't make your sister cry
6 (arreglar) to make
hacer la cama, to make the bed
hacer la casa, to do the housework
7 Mat (sumar, dar como resultado) to make: y con éste hacen cincuenta, and that makes fifty
8 (producir una impresión) to make ... look: ese vestido la hace mayor, that dress makes her look older
9 (en sustitución de otro verbo) to do: cuido mi jardín, me gusta hacerlo, I look after my garden, I like doing it
10 (representar) to play: Juan hizo un papel en Fuenteovejuna, Juan played a part in Fuenteovejuna
11 (actuar como) to play: no hagas el tonto, don't play the fool
12 (suponer) te hacía en casa, I thought you were at home
II verbo intransitivo
1 (en el teatro, etc) to play: hizo de Electra, she played Electra
2 (hacer por + infinitivo) to try to: hice por ayudar, I tried to help
3 (simular) to pretend: hice como si no lo conociera, I acted as if I didn't know him
4 fam (venir bien, convenir) to be suitable: si te hace, nos vamos a verle mañana, if it's all right for you, we'll visit him tomorrow
III verbo impersonal
1 (tiempo transcurrido) ago: hace mucho (tiempo), a long time ago
hace tres semanas que no veo la televisión, I haven't watched TV for three weeks
hace tres años que comenzaron las obras, the building works started three years ago
2 (condición atmosférica) hacía mucho frío, it was very cold
¿To make o to do?
El significado básico del verbo to make es construir, fabricar algo juntando los componentes (aquí hacen unos pasteles maravillosos, they make marvellous cakes here), obligar (hazle callar, make him shut up) o convertir: Te hará más fuerte. It'll make you stronger. También se emplea en expresiones compuestas por palabras tales como dinero (money), ruido (a noise), cama (the bed), esfuerzo (an effort), promesa (a promise), comentario (a comment), amor (love), guerra (war).
El significado del verbo to do es cumplir o ejecutar una tarea o actividad, especialmente tratándose de los deportes y las tareas domésticas: Hago mis deberes por la noche. I do my homework in the evening. ¿Quién hace la plancha en tu casa? Who does the ironing in your house? También se emplea con palabras tales como deber (duty), deportes (sports), examen (an exam), favor (a favour), sumas (sums).
hecho,-a
I adjetivo
1 (realizado) made, done: está muy bien hecho, it's really well done
2 (acostumbrado) used: está hecho a trabajar en este clima, he's used to working in this climate
3 (cocinado, cocido) done
un filete muy/poco hecho, a well-cooked/rare steak
4 (persona) mature
5 (frase) set
(ropa) ready-made
II sustantivo masculino
1 (suceso real) fact
el hecho es que..., the fact is that...
de hecho, in fact ➣ Ver nota en actually 2 (obra, acción) act, deed
3 (acontecimiento, caso) event, incident
III interj ¡hecho!, it's a deal! o all right!
'hecho' also found in these entries:
Spanish:
acontecer
- actual
- asesinar
- braga
- bribón
- bribona
- buena
- bueno
- casera
- casero
- chapucera
- chapucero
- chapuza
- chaval
- chavala
- como
- conmoverse
- considerable
- consumada
- consumado
- Cristo
- de
- despeluchar
- desvarío
- dicha
- dicho
- documentalista
- elemento
- encubrir
- entrar
- exquisita
- exquisito
- fideo
- fiera
- flan
- furia
- haber
- habilidosa
- habilidoso
- hallar
- hecha
- higo
- hojalata
- humanamente
- incidencia
- interdisciplinaria
- interdisciplinario
- jirón
- jugarreta
- lástima
English:
accept
- action
- actual
- actually
- adjust
- admission
- admit
- advance
- angry
- appease
- asbestos
- bandwagon
- bargain
- basis
- beat
- by
- challenge
- cock-up
- collar
- come
- confirm
- cry
- custom
- cut out
- damage
- deal
- decree
- delay
- deliberately
- done
- dream
- effect
- effectively
- enforce
- established
- fact
- failure
- fait accompli
- find out
- fitted
- freshly
- fully-fledged
- good
- grown
- gumbo
- hand
- handmade
- however
- hurried
- in
* * *
hecho, -a
participio
ver hacer
adj
1. [llevado a cabo]
hecho a mano handmade;
hecho a máquina machine-made;
una película bien hecha a well-made film;
¡eso está hecho! it's a deal!, you're on!;
¡bien hecho! well done!;
¡mal hecho, me tenías que haber avisado! you were wrong not to tell me!;
¿me podrás conseguir entradas? – ¡eso está hecho! will you be able to get me tickets? – it's as good as done!;
Comp
lo hecho, hecho está what is done is done;
Comp
Fam
a lo hecho, pecho: no me gusta, pero a lo hecho, pecho I don't like it, but what's done is done;
tú lo hiciste, así que a lo hecho, pecho you did it, so you'll have to take what's coming
2. [acabado] mature;
una mujer hecha y derecha a fully grown woman;
estás hecho un artista you've become quite an artist
3. [carne, pasta] done;
quiero el filete muy hecho/poco hecho I'd like my steak well done/rare
4. [acostumbrado]
estar hecho a algo/a hacer algo to be used to sth/to doing sth;
está hecha a la dureza del clima she's used to the harsh climate;
no estoy hecho a levantarme tan temprano I'm not used to getting up so early
5. Andes, RP Fam
estar hecho [en condiciones] to have it all;
con la compra de estos zapatos creo que estoy hecho after buying these shoes I think I've got everything I need;
me faltan dos materias de la carrera y estoy hecha I need to do two more subjects in my degree and that's me done
nm
1. [suceso] event;
los hechos tuvieron lugar de madrugada the events took place in the early morning;
el cuerpo de la víctima fue retirado del lugar de los hechos the victim's body was removed from the scene of the crime
Comp
hecho consumado fait accompli
2. [realidad, dato] fact;
el hecho de que seas el jefe no te da derecho a comportarte así just because you're the boss doesn't mean you have the right to behave like that;
es un hecho indiscutido que… it is an indisputable fact that…;
el hecho es que… the fact is that…;
hecho ineludible fact of life
3. [obra] action, deed;
sus hechos hablan por él his actions speak for him;
queremos hechos, y no promesas we want action, not promises
Comp
los Hechos de los Apóstoles the Acts of the Apostles; Mil hecho de armas feat of arms
4.
de hecho [en realidad] in fact, actually;
claro que lo conozco, de hecho, fuimos juntos al colegio of course I know him, indeed o in fact we actually went to school together
5. [en la práctica] de facto;
es el presidente de hecho he's the de facto president
interj
it's a deal!, you're on!;
te lo vendo por un millón – ¡hecho! I'll sell it to you for a million – done! o it's a deal!
* * *
hecho
I part hacer; (confeccionado)
:
hecho a mano hand-made;
un traje hecho an off-the-peg suit;
muy hecho carne well-done;
¡bien hecho! well done!;
¡hecho!, ¡eso está hecho ! done!, it’s a deal!;
a lo hecho, pecho what’s done is done
II adj finished;
un hombre hecho y derecho a fully grown man
III m
1 (realidad) fact;
de hecho in fact;
el hecho es que the fact is that
2 (suceso) event
3 (obra) action, deed;
un hecho consumado a fait accompli
* * *
hecho pp hacer
hecho, -cha adj
1) : made, done
2) : ready-to-wear
3) : complete, finished
hecho y derecho: full-fledged
hecho nm
1) : fact
2) : event
hechos históricos: historic events
3) : act, action
4)
de hecho : in fact, in reality
* * *
hecho1 adj
1. (manufacturado) made
¿de qué está hecho? what's it made of?
está hecho de plástico it's made of plastic
hecho con ingredientes naturales made from natural ingredients
2. (cocinado) done
me gusta el filete bien hecho I like my steak well done
¡bien hecho! well done!
¡hecho! done!
hecho a mano handmade
hecho en casa homemade
hecho2 n
1. (en general) fact
la película se basa en hechos verídicos the film is based on fact
2. (acto) action
demuéstraselo con hechos y no con palabras prove it with actions, not words
de hecho in fact

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • hecho — cha adjetivo 1. (estar) Que se ha desarrollado completamente o ha alcanzado el punto debido: La pasta ya está hecha. Rafa es un hombre hecho. Los jardineros transplantaron el árbol cuando ya estaba hecho. 2. (estar) Que está acostumbrado: Julia …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hecho — hecho, cha (Del part. irreg. de hacer; lat. factus). 1. adj. Acabado, maduro. Hombre, árbol, vino hecho. 2. semejante (ǁ que semeja). Hecho un [m6]león, un [m6]basilisco. [m6]Hecha una [m6]fiera …   Diccionario de la lengua española

  • hecho — hecho, estar hecho expr. fácil de hacer, rápido. ❙ «De acuerdo dijo Lorenzo eso está hecho.» J. Semprún, Autobiografía de Federico Sánchez, 1977, RAE CREA. ❙ «Si el bicho asoma, eso está hecho.» Juan Pedro Aparicio, Retratos de ambigú, 1989, RAE… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Hecho — Hecho, fáctico y factual, pueden referirse a: Hecho (filosofía), una noción muy general sobre lo que es el caso. Hecho científico. Hecho histórico, o acontecimiento. Hecho jurídico. Hecho periodístico, o noticia. Hecho social. Hechos de los… …   Wikipedia Español

  • Hecho — Hecho, Flecken in der spanischen Provinz Huesca, im gleichnamigen Thal, in welchem Eisen, Kupfer, silberhaltiges Blei u. Porzellanerde gewonnen u. Getreide, Flachs, Hanf u. Hülsenfrüchte gebaut werden; 1500 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Hecho — Hecho, s. Cereus …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • hecho — (Del lat. factus.) ► adjetivo 1 Que ha alcanzado la madurez o desarrollo completo: ■ un árbol hecho. SINÓNIMO desarrollado maduro ANTÓNIMO [cincompleto] inmaduro 2 Con algunos nombres precedidos de artículo indeterminado, indica que tiene aspecto …   Enciclopedia Universal

  • hecho — I. pp irregular de hacer II. 1 s m Acto, fenómeno, cosa que sucede o que existe: Pude ver un hecho muy raro , Un relato de los hechos , La comunicación por satélite es un hecho , El hecho de escribir 2 Hecho de armas Acción o hazaña militar 3 adj …   Español en México

  • hecho — {{#}}{{LM H19866}}{{〓}} {{SynH20376}} {{[}}hecho{{]}}, {{[}}hecha{{]}} ‹he·cho, cha› {{<}}1{{>}} {{▲}}part. irreg. de{{△}} {{H19718}}{{↑}}hacer{{↓}}. {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}2{{>}} Que ha alcanzado el desarrollo completo, que está terminado o que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • hecho — Derecho. Caso sobre el que se litiga o que da motivo a la causa. Derecho. Ver: ignorancia de hecho Derecho. Ver: condición imposible de hecho Derecho. Ver: presunción de hecho y de derecho hecho probado desus. Derecho. Sirve para denotar q …   Diccionario de Economía Alkona

  • hecho un — verdaderamente como un; completamente un; transformado en un; cf. hecho un cohete, hecho un peo, todo un; el Manuel está hecho un chancho últimamente , la vi hecha un trapo a la pobre Andrea; el divorcio la está afectando mucho , mira esta cocina …   Diccionario de chileno actual


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.